kỳ hạn
Définition
- Nom (masculin) :
- Échéance, délai, terme : Période de temps fixée à l'avance, date limite convenue pour l'exécution d'une obligation, le paiement d'une somme ou la fin d'une période contractuelle.
- Durée déterminée : Espace de temps défini pour la validité d'un contrat, d'un dépôt ou d'un prêt.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Hợp đồng này có kỳ hạn một năm. (Ce contrat a une durée d'un an.)
- Anh ấy đã trả nợ đúng kỳ hạn. (Il a remboursé sa dette à l'échéance.)
- Tôi gửi tiền tiết kiệm có kỳ hạn sáu tháng. (Je place mon argent sur un dépôt à terme de six mois.)
Utilisation avancée
"Đến kỳ hạn" : Arriver à échéance, venir à expiration.
- Thẻ tín dụng sắp đến kỳ hạn. (La carte de crédit arrive bientôt à expiration.)
"Gia hạn kỳ hạn" : Prolonger un délai, renouveler un terme.
- Chúng tôi phải gia hạn kỳ hạn cho hợp đồng thuê. (Nous devons prolonger la durée du contrat de location.)
Variantes et mots apparentés
Hạn (nom) : Limite, délai, terme (forme courte et plus générale).
- Công việc phải xong trước hạn. (Le travail doit être terminé avant la date limite.)
Tài khoản có kỳ hạn (nom) : Compte à terme (placement bancaire).
- Lãi suất tài khoản có kỳ hạn thường cao hơn. (Le taux d'intérêt d'un compte à terme est généralement plus élevé.)
Synonymes
- Échéance : Date fixée pour le paiement ou l'exécution de quelque chose.
- Délai : Temps accordé ou imparti pour faire quelque chose.
- Terme : Fin d'une période convenue, limite temporelle.
Expressions idiomatiques
Dứt kỳ hạn : Expirer, prendre fin à la date prévue.
- Hợp đồng lao động đã dứt kỳ hạn. (Le contrat de travail a expiré.)
Trong kỳ hạn : Dans le délai, pendant la durée convenue.
- Bạn phải hoàn thành công việc trong kỳ hạn đã thỏa thuận. (Vous devez terminer le travail dans le délai convenu.)